- 相关推荐
审美教育在大学翻译教学中的必要性
从翻译美学的角度讲,一个合格的译者若要具备必需的审美条件,就应该接受一定的审美教育.另一方面,汉、英民族不同的审美习惯反映在语言上表现为各自独特的表达方式,审美教育则有助于译者了解两种语言的审美习惯,在翻译过程中加强审美意识,从而译出优秀的作品,因此审美教育在大学翻译教学中是必要的.
作 者: 苗秀艳 作者单位: 徐州师范大学外国语学院,江苏,徐州,221116 刊 名: 职业圈 英文刊名: OCCUPATIONAL CIRCLE 年,卷(期): 2007 ""(9) 分类号: H315 关键词: 翻译美学 审美教育 翻译教学 审美主体【审美教育在大学翻译教学中的必要性】相关文章:
论审美经验中的距离问题05-01
音乐教学中的感恩教育04-27
南涧中题原文、翻译03-01
大学生了解社会的必要性05-04
博客在教育教学中的应用初探04-28
数学教学中渗透辩证思维教育01-25
数学教学中的创新教育论文05-27
答谢中书书原文及翻译07-18
客中作原文翻译及赏析12-19
谈科技翻译中的逻辑判断05-04