- 相关推荐
从文化差异看翻译中的误译
不同文化之间存在着差异是无可辩驳的事实,而翻译就是在不同文化背景的人群之间构建桥梁.由于不同文化背景的人群对相同事物可能有不同的反应,译者在翻译过程中可能造成误译.误译有利于拓展客体文化和充实主体文化,对加强不同文化之间的交流与沟通具有一定的积极意义.
作 者: 潘宁宇 作者单位: 上海对外贸易学院,上海,200336 刊 名: 科技经济市场 英文刊名: KEJI JINGJI SHICHANG 年,卷(期): 2007 ""(9) 分类号: H0 关键词: 文化差异 反应差异 误译【从文化差异看翻译中的误译】相关文章:
南涧中题原文、翻译03-01
商务英语常见误译例析(4)05-04
商务英语常见误译例析(3)05-04
商务英语常见误译例析(2)05-04
商务英语常见误译例析(1)05-04
答谢中书书原文及翻译07-18
客中作原文翻译及赏析12-19
谈科技翻译中的逻辑判断05-04
法律文件中的长句如何翻译05-04
剖析翻译中的“望文生义”05-04