《红楼梦》卷头诗英译文的经验功能分析

时间:2023-04-27 08:53:39 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

《红楼梦》卷头诗英译文的经验功能分析

《红楼梦》已被翻译成多个英语版本,其卷头诗也是一样.笔者运用韩礼德的经验功能分析,对李白卷头诗诗及其四种英译文从功能对等的角度进行了初步探讨.结果发现:对同一经验的看法可以通过不同类型的过程来体现,但与原文过程类型一致的译文似乎更能表达原文的意义和内涵.

作 者: 卢静   作者单位: 华中师范大学外国语学院,湖北·武汉,430079  刊 名: 科教文汇  英文刊名: THE SCIENCE EDUCATION ARTICEL COLLECTS  年,卷(期): 2007 ""(20)  分类号: H315.9  关键词: 经验功能   功能对等   过程类型   参与者  

【《红楼梦》卷头诗英译文的经验功能分析】相关文章:

交头卷作文09-08

抢交头卷作文07-15

抢交头卷作文11-23

交头卷作文4篇[合集]10-22

狱中诗,狱中诗恽代英,狱中诗的意思,狱中诗赏析 -诗词大全03-13

抢交头卷以后作文600字05-01

苏轼诗《赠刘景文》注释及译文04-29

排球专业词汇英英注释05-04

诗,诗应璩,诗的意思,诗赏析 -诗词大全03-13

诗,诗应璩,诗的意思,诗赏析 -诗词大全03-13