英译汉中比喻的理解与翻译

时间:2023-04-27 08:49:51 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

英译汉中比喻的理解与翻译

准确把握原文中比喻修辞格的形象与喻义是翻译比喻的前提条件.比喻的形象和语义两者之间,喻义是第一位的,形象是第二位的.比喻的翻译通常可以采用三种基本方法:保留形象,更换形象,舍弃形象.

作 者: 邢若枫   作者单位: 内蒙古财经学院,外语系,内蒙古,呼和浩特,010021  刊 名: 内蒙古财经学院学报(综合版)  英文刊名: JOURNAL OF INNER MONGOLIA FINANCE AND ECONOMICS COLLEGE  年,卷(期): 2009 7(3)  分类号: H315.9  关键词: 形象   喻义   翻译  

【英译汉中比喻的理解与翻译】相关文章:

英译汉中的反译法05-04

考研英语翻译解说之英译汉04-27

“法人”的英译05-04

智取汉中_1200字05-02

描写汉中的诗句(精选60句)12-20

汉中之战的详细过程是怎样的03-27

考研英语翻译两大任务 理解与表达04-28

汉中作文850字(精选23篇)09-14

常见中文俗语谚语英译技巧05-04

理解“理解”作文12-15