- 相关推荐
文化意象的翻译及平等交流
采用异化译法翻译文化意象,已经被当代译界所认可和推崇,但异化译法不应是外来文化的异化,而是本族文化的归化.无论是翻译文化意象或文化意象的交流,都应提倡一种平等,从而确保文化意象的准确传递.
作 者: 赵永刚 作者单位: 宝鸡文理学院 刊 名: 内江科技 英文刊名: NEIJIANG KEJI 年,卷(期): 2007 28(9) 分类号: H0 关键词: 异化 归化 文化意象 外来文化意象 本族文化意象【文化意象的翻译及平等交流】相关文章:
翻译的文化解读10-31
汉魏六朝诗中团扇意象及其文化意蕴04-28
平等的作文09-20
平等的作文12-06
平等,并非绝对平等作文(精选42篇)05-25
文化交流邀请函01-14
相对的平等作文08-01
爱是平等的作文08-15
相对平等作文08-10
平等相待作文08-22