法律文件宜先看后译

时间:2023-04-26 23:48:05 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

法律文件宜先看后译

本文通过对一则法律文件翻译的修改润色,指出法律文件翻译也可以遵循"看易写"翻译原则,其中的关键是"看".离开了"看"这个步骤,法律英语翻译以及实用英语翻译会出现各种问题.

法律文件宜先看后译

作 者: 林克难 LIN Ke-nan   作者单位: 天津外国语学院,天津,300204  刊 名: 上海翻译  PKU 英文刊名: SHANGHAI JOURNAL OF TRANSLATORS  年,卷(期): 2006 ""(4)  分类号: H0  关键词: 看译写   实用英语翻译   法律翻译  

【法律文件宜先看后译】相关文章:

数学莫入题海 做题宜先熟后疏04-27

法律文件中的长句如何翻译05-04

“公司”的译法05-04

《露露的功课》看后感05-05

首译承诺书12-13

防溺水看后感(精选8篇)03-11

赠道士宜师,赠道士宜师张籍,赠道士宜师的意思,赠道士宜师赏析 -诗词大全03-13

游宜园作文09-04

曾国藩《冰鉴》原文全译03-14

职务中“总”字的译法05-04