- 相关推荐
英汉亲属语称谓的文化内涵比较
称呼是言语交际中用得最广泛最频繁的词语,而且具有鲜明的社会性.亲属称谓语反映了亲属之间的社会关系.本文运用文化比较的理论,通过对汉、英二种语言中的亲属称谓词语及其用法进行了较详细的比较,试图说明它们之间的差异及由此所反映出的二种文化内涵及其差异.
作 者: 曾玉萍 郑社养 作者单位: 曾玉萍(肇庆学院,广东,肇庆,526000)郑社养(韶关学院,广东,韶关,512000)
刊 名: 成都行政学院学报 英文刊名: JOURNAL OF CHENGDU INSTITUTE OF PUBLIC ADMINISTRATION 年,卷(期): 2006 14(1) 分类号: G04 关键词: 亲属称谓词 文化内涵 文化差异【英汉亲属语称谓的文化内涵比较】相关文章:
英汉成语文化内涵比较04-26
英汉称谓语与文化04-26
英汉委婉语的跨文化比较04-26
浅析英汉词汇文化内涵的差异04-27
英汉动物词语的文化内涵浅析04-26
英汉文化意象比较及翻译04-26
英汉词汇的社会文化内涵漫谈05-04
吃的隐喻在英汉语文化中的比较04-26
英汉委婉语中的文化漫谈04-27
英汉黄蓝颜色词文化内涵的不对等性04-26