- 相关推荐
翻译中的文化因素解读
品牌名的翻译是语言的转换和文化的交融,翻译过程中对文化因素的认识和处理至关重要.本文从跨文化比较的角度,通过对中英品牌名所蕴含的文化信息进行分析,比较了英汉两种语言文化的异同,就如何处理品牌名翻译中碰到的文化问题提出了文化迎合、文化避让和文化转换三种方法.
作 者: 曹容 罗培荣 CAO Rong LUO Pei-rong 作者单位: 康定民族师范高等专科学校英语系,四川康定,626001 刊 名: 绵阳师范学院学报 英文刊名: JOURNAL OF MIANYANG NORMAL UNIVERSITY 年,卷(期): 2006 25(4) 分类号: G04 关键词: 品牌名 文化因素 翻译【翻译中的文化因素解读】相关文章:
浅析汉英翻译中的文化因素04-27
翻译的文化解读10-31
文化模式中愤怒隐喻的解读04-26
谈发展中的文化力因素04-27
国际商务活动中的文化因素04-26
翻译的文化观:试析可译性限度的文化因素04-27
谈传统文化中的消极因素03-31
评析《围城》翻译中的文化诠释04-27
论非语言因素在跨文化交际中的作用04-27