商标的文化特征与翻译策略

时间:2023-04-27 01:36:05 教育教学论文 我要投稿
  • 相关推荐

商标的文化特征与翻译策略

商标中常常蕴含着丰富的人文地域、民族风俗、美学特征,因而中外商标翻译除了必须遵循两种语言的翻译原则和规律外,还应注重研究与两种语言相关的文化因素,特别是目的语国家的文化因素,恰当采取音译法、直译法、音意合璧法、谐音取意法等翻译方法.

作 者: 吕晔 LV Ye   作者单位: 淮阴商业学校,教务科,江苏,淮安,223001  刊 名: 淮阴师范学院学报(哲学社会科学版)  英文刊名: JOURNAL OF HUAIYIN TEACHERS COLLEGE(SOCIAL SEIENCES EDITION)  年,卷(期): 2005 27(2)  分类号: G0  关键词: 商标翻译   文化特征   翻译策略  

【商标的文化特征与翻译策略】相关文章:

考研指导 考研英语翻译策略04-27

考研英语翻译复习与解题策略04-27

商颂·长发原文翻译及赏析12-19

翻译的文化解读10-31

商於子驾豕原文及翻译古籍07-28

考研英语英汉翻译策略之个词微调04-27

谈“策略教学”的优化策略06-12

《生物的特征》教案09-21

生物的特征教案12-04

优秀教案的特征04-25