推荐文档列表

《孔雀东南飞》中“相”字词性的通信3(网友来稿)

时间:2021-10-02 16:09:31 语文论文 我要投稿

《孔雀东南飞》中“相”字词性的通信(3)(网友来稿)

翟玉泉

《孔雀东南飞》中“相”字词性的通信(3)(网友来稿)

蒋晓辉 老师:您好!

很高兴见到你的文章《关于《孔雀东南飞》中“相”字词性的通讯(2)》(中学语文教学资源网 2005-02-02),更高兴与您探讨这个问题。现向您推荐田宗昌 和王海军两位老师的文章,以回答您的问题,供您参考。文章如下:

最好要识“相” ——《孔雀东南飞》中“相”字解析(教师中心稿)

http://www.ruiwen.com 中学语文教学资源网 2003-11-09

陕西兴平华兴中学 田宗昌 王海军

细心的同学不难发现,有“乐赋双璧”之称的《孔雀东南飞》一文中“相”字出现的频率极高,量化统计可知,它共出现了十七次。理解好如此之多的“相”字,不仅有助于同学们较全面地掌握它的多个含义,也有利于对文句的准确把握。鉴此,笔者对其做了分类梳理,下面结合例句加以具体解释。

一、读xiāng,其词性有如下两类:

第一类,作副词,表示彼此对待的关系,译为“互相、相互”,如:

①贱妾留空房,相见常日稀

②黄泉下相见,勿违今日言

③枝枝相覆盖,叶叶相交通

④仰头相向鸣,夜夜达五更

从意思上看,①②的“相见”显然涉及夫妻双方,因而当是互相见面。③中“相覆盖”的是“枝枝”,“相交通”的是“叶叶”,④中“相向鸣”的是“双飞鸟”,它们都涉及多方或双方的行为,因而“相覆盖”译为相互覆盖,“相交通”译为互相交接,“相向鸣”就是面对面哀鸣。

第二类,做人称代词,表示动作所涉及的一方,不可解作“互相”。按照人称的不同可分为三种:

一是作第一人称代词,可译为“我”。如:

⑤便可白公姥,及时相遣归

⑥时时为安慰,久久莫相忘

⑦初七及下九,嬉戏莫相忘

上述三句的⑤⑥句是刘兰芝对焦仲卿说的话,第⑦句是刘兰芝对小姑之言。这里的“相”都不是表示彼此对待的关系,三个句子都表示说话者(刘兰芝)希望对方对待自己(即“相”)的某种态度和行为,“相”均指代说话人。“相遣归”就是把我休回娘家,“莫相忘”就是不要忘记我。

二是作第二人称代词,译为“你”。如:

⑧吾已失恩义,会不相从许。

[1] [2]