生活中的颜色词

时间:2023-04-30 12:56:26 英语论文 我要投稿
  • 相关推荐

生活中的颜色词

[作者]  王振国

[内容] 

 

    颜色词除表示其具体实际的色彩外,还会由于不同国家的不同文化而具有不

同的涵义。例如a white day可 译为"白色的日子",但在英国,白色往往表

示"纯真"、"崇高"、"吉祥"、"幸福"之意。a white da y意为"吉日"

或"喜庆的日字"。此外,英语中与颜色词在一起组成的复合词或带有颜色词的

词组往往有其特 殊意义或习惯用法,这些都是在翻译颜色词时不可忽略之处。

下面就各种颜色词分别举例略作说明。

    1. RED:

    (1)The president was treated to the redcarpet in Rome. 总统在罗马

受到了隆重的接待。

    (2)It was a red-letter day in the history of Chinese revolution. 这

是中国历史上值得纪念的日 子。

    (3)A thief was caught red-handed in the act of breaking open alock.

一个窃贼在砸开锁时被当 场抓获。

    (4)You said that l am very good. ls my face red? 你说我很好,真使

我难为情了。

    (5)When he started criticizing my work,l really saw red. 当他批评

我的工作时,我就冒火、发脾 气。

    (6)There is too much red-tape in obtaining an identity card. 领身

份证的手续实在太繁琐了。

    (7)They had to sell the firm because

[1] [2] [3] [4] [5] 

【生活中的颜色词】相关文章:

浅议汉英文化中的颜色词04-28

俄语中颜色词的象征意义04-27

生活的颜色04-03

浅议中西方文化中颜色词的翻译04-27

颜色词在中西文化中的象征意义04-27

颜色词在中西文化中的象征意义04-27

生活的颜色作文04-07

生活的颜色作文03-08

生活的颜色作文03-08

生活的颜色作文05-01