- 相关推荐
2015考研英语阅读 长难句结构拆分技巧
一、从状语等修饰语的角度出题
考研英语阅读的文章句子一般较长,出题人往往只从句子当中的某一个成分处设题,特别是定语成分和状语成分。例如:
Still, Jefferson freed Hemings‘s children — though not Hemings herself or his approximately 150 other slaves. Washington, who had begun to believe that all men were created equal after observing the bravery of the black solders during the Revolutionary War, overcame the strong opposition of his relatives to grant his slaves their freedom in his will. Only a decade earlier, such an act would have required legislative approval in Virginia.
40. Washington‘s decision to free slaves originated from his
[A] moral considerations.
[B] military experience.
[C] financial conditions.
[D] political stand.
【解析】题干问的是华盛顿给奴隶自由的决定是源于什么,也就是问原因,显然我们需要找原因状语的分。文中最后一段的“Washington, who had begun to believe that all men were created equal after observing the bravery of the black solders during the Revolutionary War, overcame the strong opposition of his relatives to grant his slaves their freedom in his will.”明确指出是因为:after observing the bravery of the black solders during the Revolutionary War,华盛顿才做了这个决定,所以答案选[B]“军事经历”。
二、对原句进行同义词替换
对原文句子中个别词汇进行同义词替换,从而制造出同义答案,这是考研阅读选项设置的常见手法。大家需要在做题的过程中不断积累同意替换词。
Genetically speaking, there are advantages to avoiding substantial height. During childbirth, larger babies have more difficulty passing through the birth canal. Moreover, even though humans have been upright for millions of years, our feet and back continue to struggle with bipedal posture and cannot easily withstand repeated strain imposed by oversize limbs. “There are some real constraints that are set by the genetic architecture of the individual organism,” says anthropologist William Leonard of Northwestern University.
33. On which of the following statements would the author most probably agree?
[A] Non-Americans add to the average height of the nation.
[B] Human height is conditioned by the upright posture.
[C] Americans are the tallest on average in the world.
[D] Larger babies tend to become taller in adulthood.
【解析】这个题目需要对选项进行排除。文中第三句说:even though humans have been upright for millions of years, our feet and back continue to struggle with bipedal posture and cannot easily withstand repeated strain imposed by oversize limbs. 尽管人类已经直立行走了很多年,我们的脚和背都在承受的直立行走的压力,不能够承受大型的肢体所带来的持续压力。由此可以推断出,人类身高收到直立行走的限制,选项[B]中conditioned是对原文struggle with的同义转述。
三、对转折或否定进行正反替换
原文中用否定方式表达的内容,选项中可能用肯定的方式把同样的意思表述出来。同样,原文中用肯定方式所表达的内容,命题者在设定选项时可能用否定的方式来进行同义转述(如双重否定句,或者一个否定形式加上另一个否定词如never, none等)。
How things have changed! In 1995 the United States can look back on five years of solid growth while Japan has been struggling. Few Americans attribute this solely to such obvious causes as a devalued dollar or the turning of the business cycle. Self-doubt has yielded to blind pride.
54. The author seems to believe the revival of the U.S. economy in the 1990s can be attributed to the.
[A] turning of the business cycle
[B] restructuring of industry
[C] improved business management
[D] success in education
【解析】答案出处显然定位在第二句,“没有几个美国人将此仅仅归因于美元贬值或商业周期变化这样显而易见的原因”。关键在“显而易见”,说明“美元贬值或商业周期变化”是作者认同的原因。原文用表示否定的词“few”进行表述,而选项则用了肯定方式表达了同一意思。
阅读文章分析,是做好阅读的基础,必须做到精细到位!而研究选项设置则是我们提高阅读应试技巧的必要手段,所以请大家务必在学习的过程中多关注选项的设置方法,积累同义替换词。大家可以从早年阅读真题开始做起,慢慢积累学习经验。考研,“贵在坚持”,你我共勉之!
【考研英语阅读 长难句结构拆分技巧】相关文章:
考研英语阅读长难句解析方法04-28
考研英语阅读难句分析之分割结构04-27
考研英语长难句05-24
英语长难句结构分析09-27
英语长难句结构分析05-04
2016考研英语长难句划分技巧及实例分析05-01
2016考研英语复习:长难句分割结构全解05-03
2015考研英语阅读得分点:长难句04-29
考研英语长难句中的否定04-27
谈谈考研英语长难句中的分词04-27