- 相关推荐
2024考研英语历年真题长难句翻译例句
在日常学习、工作或生活中,大家都对那些朗朗上口的句子很是熟悉吧,句子是能够表达一个相对完整的意思,有一定的语调,表示不同的语气,句未有一个较大停顿的语言单位。究竟什么样的句子才是好的句子呢?下面是小编收集整理的2024考研英语历年真题长难句翻译例句,欢迎阅读与收藏。
1.This trend began during the Second World War, when several governments came to the conclusion that the specific demands that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen in detail.(2001 年)
这种趋势始于第二次世界大战期间,当时一些国家的政府得出结论:政府想向科研机构提出的具体要求通常是无法详尽预见的。
2.Pearson has pieced together the work of hundreds of researchers around the world to produce a unique millennium technology calendar that gives the latest dates when we can expect hundreds of key breakthroughs and discoveries to take place.(2001 年)
皮尔森汇集世界各地数百位研究人员的成果,编制了一个独特的新技术千年历,它列出了人们有望看到数百项重大突破和发现的最迟日期。
3.But that, Pearson points out, is only the start of man - machine integration: “It will be the beginning of the long process of integration that will ultimately lead to a fully electronic human before the end of the next century.”(2001 年)
但皮尔森指出,这个突破仅仅是人机一体化的开始:“它是人机一体化漫长之路的第一步,最终会使人们在下世纪末之前就研制出完全电子化的仿真人。”
4.And home appliances will also become so smart that controlling and operating them will result in the breakout of a new psychological disorder - kitchen rage.(2001 年)
家用电器将会变得如此智能化,以至于控制和操作它们会引发一种新的心理疾病 —— 厨房狂躁症。
5.Under modern conditions, this requires varying measures of centralized control and hence the help of specialized scientists such as economists and operational research experts.(2000 年)
在现代条件下,这需要程度不同的集中控制措施,从而就需要获得诸如经济学和运筹学等领域专家的协助。
6.Furthermore, it is obvious that the strength of a country’s economy is directly bound up with the efficiency of its agriculture and industry, and that this in turn rests upon the efforts of scientists and technologists of all kinds.(2000 年)
再者,显而易见的是一个国家的经济实力与其工农业生产效率密切相关,而效率的提高则又有赖于各种科技人员的努力。
7.Owing to the remarkable development in mass - communications, people everywhere are feeling new wants and are being exposed to new customs and ideas, while governments are often forced to introduce still further innovations for the reasons given above.(2000 年)
大众通讯的显著发展使各地的人们不断感到有新的需求,不断接触到新的习俗和思想,由于上述原因,政府常常得推出更多的革新。
8.In the early industrialized countries of Europe the process of industrialization - with all the far - reaching changes in social patterns that followed - was spread over nearly a century, whereas nowadays a developing nation may undergo the same process in a decade or so.(2000 年)
在先期实现工业化的欧洲国家中,其工业化进程以及随之而来的各种深刻的社会结构变革,持续了大约一个世纪之久,而如今一个发展中国家在十年左右就可能完成这个过程。
9.Additional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements - themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport.(2000 年)
由于人口的猛增或大量人口流动(现代交通工具使这种流动相对容易)造成的种种问题也会对社会造成新的压力。
10.Your humor must be relevant to the audience and should help to show them that you are one of them or that you understand their situation and are in sympathy with their point of view.(2002 年)
你的幽默必须与听众有关,能够向他们显示你是他们的一员,或者你了解他们的情况,赞同他们的观点。
11.If you are part of the group which you are addressing, you will be in a position to know the experiences and problems which are common to all of you and it’ll be appropriate for you to make a passing remark about the inedible canteen food or the chairman’s notorious bad taste in ties.(2002 年)
如果你是你谈话对象集体中的一员,你就能够了解你们所共有的经历和问题,你就可对餐厅极难吃的食物或者总裁在选择领带方面差劲的品味进行评头论足。
12.Include a few casual and apparently off - the - cuff remarks which you can deliver in a relaxed and unforced manner.(2002 年)
(谈话时)你可以用轻松、自然的方式插入一些随意的、看上去像是即兴的话语。
13.Often it’s the delivery which causes the audience to smile, so speak slowly and remember that a raised eyebrow or an unbelieving look may help to show that you are making a light - hearted remark.(2002 年)
常常是你说话的方式使听众发笑,因此说慢一些,并且记住扬扬眉毛或者做出一种不相信的表情都会向人们显示你正在说笑话。
14.Since the dawn of human ingenuity, people have devised ever more cunning tools to cope with work that is dangerous, boring, burdensome, or just plain nasty.(2002 年)
从人类最初有了智慧至今,人们一直在设计日益巧妙的工具来处理那些危险的、枯燥的、繁重的或者只是一般肮脏的工作。
15.As a result, the modern world is increasingly populated by intelligent gizmos whose presence we barely notice but whose universal existence has removed much human labor.(2002 年)
由此引起的结果是,现代世界已经日益充斥着智能的装置,虽然我们几乎都注意不到它们,但它们的普遍存在却节省了许多人类劳力。
16.There will be television chat shows hosted by robots, and cars with pollution monitors that will disable them when they offend.(2001 年)
将会出现由机器人主持的电视谈话节目以及装有污染监控器的汽车,一旦这些汽车排污超标(违规),监控器就会使其停驶。
17.But the human mind can glimpse a rapidly changing scene and immediately disregard the 98 percent that is irrelevant, instantaneously focusing on the monkey at the side of a winding forest road or the single suspicious face in a big crowd.(2002 年)
但是人的大脑能够扫描一个快速变化的场景,迅速排除 98% 的不相干的物体,立即聚焦于森林中蜿蜒道路旁的一只猴子,或者人群中的一张可疑的脸。
18.The OECD estimates in its latest Economic Outlook that, if oil prices averaged $22 a barrel for a full year, compared with $13 in 1998, this would increase the oil import bill in rich economies by only 0.25 - 0.5% of GDP.(2002 年)
国际经合组织在最近一期的《经济展望》中估计,如果油价持续一年维持在 22 美元左右,与 1998 年的 13 美元一桶相比,这也只会使发达国家的石油进口在支出上增加 GDP 的 0.25% 至 0.5%。
19.One more reason not to lose sleep over the rise in oil prices is that, unlike the rises in the 1970s, it has not occurred against the background of general commodity - price inflation and global excess demand.(2002 年)
另外一个不应因油价上涨而失眠的原因是,与 20 世纪 70 年代不同,这次油价上升不是发生在普遍的物价暴涨及全球需求过旺背景之下。
20.Although it ruled that there is no constitutional right to physician - assisted suicide, the Court in effect supported the medical principle of “double effect,” a centuries - old moral principle holding that an action having two effects - a good one that is intended and a harmful one that is foreseen - is permissible if the actor intends only the good effect.(2002 年)
尽管裁决认为,宪法没有赋予医生帮助病人自杀的权利,然而最高法院实际上却认可了医疗界的 “双效” 原则,这个存在了好几个世纪的道德原则认为,如果某种行为具有双重效果(希望达到的好效果和可以预见的坏效果),那么,只要行为实施只是想达到好的效果,这个行为就是可以允许的。
21.Nancy Dubler, director of Montefiore Medical Center, contends that the principle will shield doctors who “until now have very, very strongly insisted that they could not give patients sufficient mediation to control their pain if that might hasten death.”(2002 年)
蒙特非奥里医疗中心主任南希都博勒认为,这项原则将保护一些医生,他们直到现在还坚持认为,如果给病人充分的药品来止痛会加速他们的死亡的话,那就不能这样做。
22.On another level, many in the medical community acknowledge that the assisted - suicide debate has been fueled in part by the despair of patients for whom modern medicine has prolonged the physical agony of dying.(2002 年)
另一方面,许多医疗界人士承认,致使医助自杀这场争论升温的部分原因是由于病人们的绝望情绪,对这些病人来说,现代医学延长了临终前肉体的痛苦。
23.It identifies the undertreatment of pain and the aggressive use of “ineffectual and forced medical procedures that may prolong and even dishonor the period of dying” as the twin problems of end - of - life care.(2002 年)
报告指出了医院临终关怀护理中存在的两个问题:对病痛处理不力和大胆使用 “无效而强制性的医疗程序,这些程序可能会延长死亡期,甚至会让死亡期难堪”。
24.The American spymaster who built the Office of Strategic Services in the World War II and later laid the roots for the CIA was fascinated with information.(2003 年)
这位美国间谍大王对情报着迷,他曾经在第二次世界大战时建立了战略情报局,后来又为中央情报局的成立打下了基础。
25.These days the Net, which has already re - made pastimes as buying books and sending mail, is reshaping Donovan’s vocation as well.(2003 年)
如今,网络已经改变了像买书和寄信这样的日常活动,也正在改变多诺万曾经从事的这个职业。
26.The winner, by a large margin, was a tiny Virginia company called Open Source Solutions, whose clear advantage was its mastery of the electronic world.(2003 年)
以绝对优势胜出的是一家位于弗吉尼亚州的小公司,名叫 “开放源代码解决方案”,它的明显优势是它在电子世界里的统治力。
27.Donovan believed in using whatever tools came to hand in the “great game” of espionage - spying as a “profession.”(2003 年)
多诺万相信,在谍报职业这个 “大游戏” 中可以使用任何手段。
28.But it is a little - used device in the United States, and one that is illegal in many other countries.(2003 年)
但在美国这是一种很少使用的设备,而且在其他许多国家这种设备是非法的。
29.Strengthening economic growth, at the same time as winter grips the northern hemisphere, could push the price higher still in the short term.(2002 年)
强劲的经济增长势头,随着北半球冬季的到来,有可能在短期内使石油价格涨得更高。
30.The existence of the giant clouds was virtually required for the Big Bang, first put forward in the 1920s, to maintain its reign as the dominant explanation of the cosmos.(1998 年)
巨大的宇宙云的存在,实际上是使二十世纪二十年代首创的大爆炸论得以保持其宇宙起源论的主导地位所必不可少的。
31.Astrophysicists working with ground - based detectors at the South Pole and balloon - borne instruments are closing in on such structures, and may report their findings soon.(1998 年)
天体物理学家使用南极陆基探测器及球载仪器,正越来越近地观测这些云系,也许不久会报告他们的观测结果。
32.If the small hot spots look as expected, that will be a triumph for yet another scientific idea, a refinement of the Big Bang called the inflationary universe theory.(1998 年)
假如那些小热点看上去同预计的一致,那就意味着又一科学论说的胜利,这种论说即更完美的大爆炸论,亦称宇宙膨胀说。
33.Odd though it sounds, cosmic inflation is a scientifically plausible consequence of some respected ideas in elementary - particle physics, and many astrophysicists have been convinced for the past decade that it is true.(1998 年)
宇宙膨胀说虽然听似奇特,但它是基本粒子物理学中一些公认的理论在科学上看来可信的推论。许多天体物理学家七八年来一直认为这一论说是正确的。
34.The latest was a panel from the National Academy of Sciences, enlisted by the White House, to tell us that the Earth’s atmosphere is definitely warming and that the problem is largely man - made.(2005 年)
最近的行动是由白宫召集了一批来自国家科学院的专家团,他们告诉我们,地球气候毫无疑问正在变暖,而这个问题主要是人为造成的。
35.But science does provide us with the best available guide to the future, and it is critical that our nation and the world base important policies on the best judgments that science can provide concerning the future consequences of present actions.(2005 年)
但是科学确实为我们的未来提供了最好的指导,关键是我们的国家和整个世界在做重要决策时,应该以科学能够提供的关于人类现在的行为对未来影响的最佳判断作为依据。
36.Just as on smoking, voices now come from many quarters insisting that the science about global warming is incomplete, that it’s OK to keep pouring fumes into the atmosphere until we know for sure.(2005 年)
就像吸烟问题一样,来自不同领域的声音坚持认为有关全球变暖的科学资料还不完整。在我们证实这件事之前可以向大气中不断地排放气体。
37.Do you remember all those years when scientists argued that smoking would kill us but the doubters insisted that we didn’t know for sure?(2005 年)
还记得那些年科学家们争论说吸烟会致人死亡,而那些怀疑者们却坚持说我们无法对此得出定论吗?
38.There are upsetting parallels today, as scientists in one wave after another try to awaken us to the growing threat of global warming.(2005 年)
现在出现了与吸烟类似的令人感到难过的事情。科学家们前仆后继,试图使我们意识到全球气候变暖所带来的日益严重的威胁。
39.The report, by John Houghton of Victoria University in Australia and Graham Vickery of the OECD, makes heavy reading for publishers who have, so far, made handsome profits.(2008 年)
这份报告由澳大利亚维多利亚大学的约翰霍顿和经济合作与发展组织的格雷厄姆维克里共同撰写,对于那些迄今为止已经获得丰厚利润的出版商来说,这是一份读起来心情沉重的报告。
40.But it goes further than that. It signals a change in what has, until now, been a key element of scientific endeavor.(2008 年)
但它的意义并不仅限于此。它还标志着至今为止科学研究的一个关键因素发生了改变。
41.The Internet - and pressure from funding agencies, who are questioning why commercial publishers are making money from government - funded research by restricting access to it - is making access to scientific results a reality.(2008 年)
网络 —— 以及来自资助机构的压力,这些机构质疑为什么商业出版商可以通过限制查阅政府资助的研究成果而从中牟利 —— 正在使获取科研成果成为现实。
42.Other models exist that are hybrids of these three, such as delayed open - access, where journals allow only subscribers to read a paper for the first six months, before making it freely available to everyone who wishes to see it.(2008 年)
其他存在的模式是这三种模式的混合体,例如延迟开放获取模式,在这种模式下,期刊在允许任何想要阅读论文的人免费阅读之前,只允许订阅者在最初的六个月内阅读论文。
43.In the idealized version of how science is done, facts about the world are waiting to be observed and collected by objective researchers who use the scientific method to carry out their investigations.(2012 年)
在科学研究的理想状态下,关于世界的事实正在等待着客观的研究人员去观察和收集,这些研究人员会用科学的方法来进行他们的调查。
44.Within the complex social structure of the scientific community, researchers make discoveries; editors and reviewers act as gatekeepers by controlling the publication of findings; other scientists use the findings for their own purposes; and finally, the public (including other scientists) receives the new discovery and possibly accompanying technology.(2012 年)
在科学界这个复杂的社会结构中,研究人员做出发现;编辑和评审人员通过控制研究成果的发表来充当把关人;其他科学家则将这些发现用于他们自己的目的;最后,公众(包括其他科学家)接受这个新的发现以及可能随之而来的技术。
45.As a discovery claim works its way through the community, the interaction and confrontation between shared and competing beliefs about the science and the technology involved transforms an individual’s discovery claim into the community’s credible discovery.(2012 年)
当一项发现声明在科学界传播时,与之相关的科学和技术的共有和相冲突的信念之间的相互作用和冲突,会把一个人的发现声明转化为科学界可靠的发现。
【考研英语历年真题长难句翻译例句】相关文章:
考研英语历年真题长难句04-29
考研英语的历年真题长难句05-01
2022考研英语历年真题长难句04-28
2015考研英语历年真题长难句(三)05-01
2015考研英语历年真题长难句(十二)05-01
2015考研英语历年真题长难句(五)05-01
2015考研英语历年真题长难句(七)05-01
2015考研英语历年真题长难句(十三)05-01
2015考研英语历年真题长难句(十四)05-01