- 相关推荐
唐诗三百首之杜甫:客至
唐诗三百首之杜甫:客至1
唐诗三百首全集《客至》
作者:杜甫
舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔离呼取尽余杯。
【注解】:
1、盘飧:泛指菜肴。
2、旧醅:隔年的陈酒。
3、取:助词。
【韵译】:
草堂的南北涨满了春水,
只见鸥群日日结队飞来。
老夫不曾为客扫过花径,
这柴门今天才为您打开。
离市太远盘中没好肴菜,
家底大薄只有陈酒招待。
若肯邀请邻翁一同对饮,
隔着篱笆唤来喝尽余杯!
【评析】:
??这首诗是在成都草堂落成后写的`。全诗洋溢着浓郁的生活气息,流露诗人诚朴恬
淡的情怀和好客的心境。诗好在自大然浑成,一线相接,如话家常。
唐诗三百首之杜甫:客至2
舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔离呼取尽余杯。
【注解】
①客至:客指崔明府,杜甫在题后自注:“喜崔明府相过”,明府,县令的美称。
②舍:指家。但见:只见。此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。
③蓬门:用蓬草编成的.门户,以示房子的简陋。
④市远:离市集远。兼味:多种美味佳肴。无兼味,谦言菜少。樽:酒器。旧醅:隔年的陈酒。樽酒句:古人好饮新酒,杜甫以家贫无新酒感到歉意。
⑤肯:能否允许,这是向客人征询。馀杯:余下来的酒。
⑥花径:长满花草的小路
⑦ 呼取:叫,招呼
【唐诗之杜甫:客至】相关文章:
客至 杜甫-客至赏析05-06
末至客04-29
客至记事独具特色 --《客至》赏析04-30
客至原文翻译09-27
客至(网友来稿)05-01
杜甫 宾至 赏析05-06
客至原文翻译及赏析12-18
归雁 杜甫-归雁杜甫唐诗鉴赏05-06
(合集)客至原文翻译及赏析3篇12-18