英语串烧:What’s gotten into you? 你中了什么邪?

时间:2018-12-31 12:00:00 资料大全 我要投稿

实用英语串烧:What’s gotten into you? 你中了什么邪?

make...out of someone 让某人变成……
  make A out of B这个句型,可以用来描述物品,表示「A是用B做出来的」,如「面包是用面粉做出来的」Bread is made out of flour.或是「把B当成A来用」,如「她把碎布变成一条拼花被单」She made a quilt out of some scraps of cloth.这个句型若是用来描述人,就表示「让某人从B变成A」:
  A: Going to the army will make a man out of you.
  当兵会让你变成男子汉,

实用英语串烧:What’s gotten into you? 你中了什么邪?

资料共享平台

实用英语串烧:What’s gotten into you? 你中了什么邪?》(https://www.unjs.com)。
  B: And what will I be if I don't go?
  那如果我不当兵会变成什么?
  What's gotten into you? 你中了什么邪?
  当你觉得一个人今天吃错药了——不论是好好先生吃了炸药,或是忧郁小姐吃了快乐丸——只要你觉得对方的'行径跟过去完全不同,就可以用这句话来表现你的疑惑:
  A: What's gotten into you? You don't eat anymore!
  你怎么啦?你都不吃东西了!
  B: I'm trying to get into my old clothes.
  我想重新挤进我以前的衣服里。
 

实用英语串烧:What’s gotten into you? 你中了什么邪?

【实用英语串烧:What’s gotten into you? 你中了什么邪?】相关文章:

1.实用英语串烧:What’s the holdup? 何事耽搁?

2.实用英语串烧:You made that up. 你胡扯

3.实用英语串烧:before you know it 很快

4.实用英语串烧:She is coming on to you. 她对你有意思

5.实用英语串烧:Easy for you to say. 你说得倒是很轻松。

6.实用英语串烧:You’re going places! 你的前途无量!

7.实用英语串烧:You clobbered him.你把他揍扁了

8.实用英语串烧:I’ve gotten carried away. 我扯太远了。