- 相关推荐
实用美语:道地土美语(8)
36. all thumbs 笨手笨脚的
A: Have you tried drawing before?
A: 你有没有画画过呢?
B: I'm all thumbs when it comes to drawing.
B: 我对画画是很笨手笨脚的,
实用美语:道地土美语(8)
。"all thumbs" (原意:长了全部都是大姆指)和 "clumsy" 都是用来形容笨拙的的样子。
37. have a finger in the pie 介入某件事
A: Do you think I should tell Angela that I saw her boyfriend with another girl?
A: 你觉得我该不该告诉 Angela 我看见她男朋友跟别的女生在一起?
B: I don't know. Sometimes, it's not always a good idea to have your finger in the pie.
B: 我不知道。有时候, 介入别人的事不一定是好的。
用 "have a finger in the pie" (原意:把手指伸进派里)来指「介入一件事情」应该是蛮实际, 也很好记的。
美国人崇尚「自主的想法」, 因此对别人说话时也一般来说比较婉转。他们很少会直接告诉你 「他觉得你应该如何做」, 而习惯用类似分析的方式和你谈话, 但最后的决定是你自己的。
38. keep up with 赶上某事(人)
A: Did you see Annabelle yesterday? I love that dress.
A: 你昨天有没有看见 Annabelle? 我好喜欢那件洋装喔!
B: I know. She always tries to keep up with the latest trend(s).
B: 是呀(我知道),
资料共享平台
《实用美语:道地土美语(8)》(https://www.unjs.com)。她总是尽量地赶上最新的流行趋势。"keep up with" 是赶上的意思, 可用在人或事物上面。
"trend"是一件事的趋向走势。如果要形容一个人穿著很时髦, 就可以说"She(He) is a trendy dresser."。
39. plastic 信用卡
A: Oh, no! I forgot to get any cash! I hope this restaurant accepts plastic!
A: 糟糕了! 我忘了领现金! 希望这家餐厅收信用卡!
B: Don't worry. I've got some cash on me.
B: 没关系。我身上有点现金。
美国人常把信用卡戏称为"plastic money"(塑料做的钱), 也可以光说"plastic" 就可以了。
40. hit the books 念书
A: Hey! The X-Files is on. You're missing it.
A: 嘿! The X-Files 在播啰! 你已经在错过了喔!
B: I know, but I've got to hit the books.
B: 我知道, 但是我必须念书。
电视节目正在播出就是用"on"这个字。如"There's nothing on TV right now."就是「现在正在播出的节目都不好看。」的意思。
"hit" 是一个很好用的字。很多口语里都会用这个字来表示「做」跟其后接的字有关的事, 好比"hit the gym"(去健身房)、"hit the road(上路)等。
【美语:道地土美语8】相关文章:
优美语句08-22
唯美语录05-29
经典优美语录09-02
精选张爱玲唯美语录09-23
优美语句摘抄08-21
爱情经典优美语录06-26
温暖的优美语句06-26
爱情唯美语句06-16
爱情唯美语录【经典】07-10
经典优美语句摘抄08-10