- 相关推荐
Offer:Abusing work-from-home privileges
Abusing work-from-home privileges.
滥用在家工作的特权,
Offer:Abusing work-from-home privileges
。 Yes, you save time when you work from home by not commuting. But too many people are easily sidetracked by the laundry, their kids, a quick errand . "People like to say, ’I get so much more done’" working from home, Davis said. And some do -- but not everyone. If you work from home, make sure you’re putting in a full day’s work -- and that you’re accessible to your colleagues during the workday.
是的,在家里工作的话节约了交通时间。但是太多人很容易就被洗衣服、照顾孩子、以及其他突发事件耽误了工作。“人们喜欢说我在家工作‘做了这么多事情’” Davis说。有些人确实做了不少事情。但并非每个人都是。如果你在家工作的话,要确保你投入了全天的时间来工作,并且在上班时间要保证你的同事能够随时联系上你。
Everyone has emergencies from time to time. But it’s annoying to have to repeatedly fill in for the colleague who is late every morning because he’s checking on his home remodeling project, or who misses an entire afternoon because she scheduled a routine dentist appointment for 1:30 p.m.
每个人不时都会有突发事件发生。但是,如果经常要为因为检查家里装修而迟到、或因为和牙医在下午1:30有约而消失了整个下午的同事遮掩,那是很烦人的。
People who show up 5 or 10 minutes late for a meeting cause a "domino effect," Davis said. Meetings later that day may be thrown off schedule because the earlier ones ran late. And people who show up on time feel their time is being wasted.
Davis说:“开会迟到5或10分钟的人会引起连锁反应”,
资料共享平台
《Offer:Abusing work-from-home privileges》(https://www.unjs.com)。当天接下来的会议可能没时间开了,因为前面的会议推迟了。而且,那些准时出席会议的人会觉得自己的时间被浪费了。Leslie G. Griffen, an HR consultant and career coach, is sometimes hired by companies to approach an employee who doesn’t bathe and ask them to improve their hygiene. The problem is twofold, said Griffen, principal of The Griffen Group. A sloppy appearance will cause a poor first impression. Also, "if your hygiene is bad, your health is probably bad," Griffen said. An added benefit of eating well and exercising: You’ll have more energy.
Leslie G. Griffen,是一位人力资源顾问,也是职业教练,他还是Griffen公司的负责人。如果有的公司出现不洗澡的员工时,Griffen就会被雇佣来说服他们注意卫生问题。Griffen说:“这些问题是双重的。邋遢的外表会给人不好的第一印象。如果你的卫生没搞好,你也可能不健康。吃好、运动好的一个额外好处是:你将会有更多的能量。
Your coworkers may not appreciate your sense of humor. Skip the off-color or "racially targeted" jokes, Griffen said. And be careful about sensitive subjects such as politics and religion.
你的同事可能对你的幽默不感冒。Griffen建议说,不要讲那些黄色笑话或种族歧视的笑话。同时也要注意政治和宗教等敏感的话题。
People like coworkers who are enthusiastic about what they do. Show that you take pride in your job by presenting yourself well, communicating clearly and doing your best work.
人们都喜欢对自己的工作积极热情的同事。通过良好地变现自己、清晰地交流、并尽你最大的努力做好你的工作来向别人展示你为自己的工作感到骄傲。
【Offer:Abusing work-from-home privile】相关文章:
强生offer05-31
我的爱立信的OFFER08-04
晒下我的offer letter08-31
中信银行苏州分行OFFER06-23
如何面试待遇更高的OFFER07-19
OFFER在招手——做HR的好朋友10-12
职场英语:怎样评估工作offer09-14
拿到满意offer,写求职总结05-29
Job Offer与深造的两难09-19