商务英语:各有越大 摔得越重

时间:2024-10-11 03:47:12 资料大全 我要投稿
  • 相关推荐

商务英语:各有越大 摔得越重

  The bigger they are, the harder they fall

商务英语:各有越大 摔得越重

  Angela: "Those guys thought they would never lose. But we finally beat them. And look at them crying now."

  Andy: "The bigger they are, the harder they fall."

  安吉拉:那些家伙认为他们用于不会输掉,但最终我们打败了他们,现在看看他们怎么哭吧!

  安 迪:个头越大,摔得越重,

商务英语:各有越大 摔得越重

  The word harder has two meanings here. First, it is harder (more difficult) to beat them; and second, when they lose they go down harder (more painfully).

  中文意思:个头越大,摔得越重,

资料共享平台

商务英语:各有越大 摔得越重》(https://www.unjs.com)。

  You can't judge a book by its cover

  Angela: "He dresses in plain clothes and drives an old car. Who would know he is the richest man in town?"

  Andy: "You can't judge a book by its cover."

  安吉拉:他穿着很平常,开着一辆旧车,谁会想到他是这个城里最富有的人呢?

  安 迪:你不可以貌取人。

  You can't judge a book by its cover means that before you can judge something, you need to take a deeper, closer look at it.

  中文意思:你不可以貌取人。

 

【商务英语:各有越大 摔得越重】相关文章:

越努力,越幸运06-06

背摔:学会相信同伴09-27

越姓的来源,姓越的名人08-21

人生感悟:年纪越大,胆子越小10-10

团队拓展游戏《高台背摔》07-05

刘备摔阿斗歇后语09-02

绕口令《越唱越带劲儿》08-26

越读越心碎的优美句子摘选10-20

为什么越担心失败却越容易失败08-08

企业招聘越“挑剔” 职场人士跳槽越“胆小”10-02