- 相关推荐
商务英语:各有越大 摔得越重
The bigger they are, the harder they fall
Angela: "Those guys thought they would never lose. But we finally beat them. And look at them crying now."
Andy: "The bigger they are, the harder they fall."
安吉拉:那些家伙认为他们用于不会输掉,但最终我们打败了他们,现在看看他们怎么哭吧!
安 迪:个头越大,摔得越重,
商务英语:各有越大 摔得越重
。The word harder has two meanings here. First, it is harder (more difficult) to beat them; and second, when they lose they go down harder (more painfully).
中文意思:个头越大,摔得越重,
资料共享平台
《商务英语:各有越大 摔得越重》(https://www.unjs.com)。You can't judge a book by its cover
Angela: "He dresses in plain clothes and drives an old car. Who would know he is the richest man in town?"
Andy: "You can't judge a book by its cover."
安吉拉:他穿着很平常,开着一辆旧车,谁会想到他是这个城里最富有的人呢?
安 迪:你不可以貌取人。
You can't judge a book by its cover means that before you can judge something, you need to take a deeper, closer look at it.
中文意思:你不可以貌取人。
【商务英语:各有越大 摔得越重】相关文章:
越努力,越幸运06-06
背摔:学会相信同伴09-27
越姓的来源,姓越的名人08-21
人生感悟:年纪越大,胆子越小10-10
团队拓展游戏《高台背摔》07-05
刘备摔阿斗歇后语09-02
绕口令《越唱越带劲儿》08-26
越读越心碎的优美句子摘选10-20
为什么越担心失败却越容易失败08-08