英语实习报告

时间:2022-09-11 17:44:54 实习报告 我要投稿

精选英语实习报告(通用8篇)

  在经济飞速发展的今天,报告与我们的生活紧密相连,要注意报告在写作时具有一定的格式。相信很多朋友都对写报告感到非常苦恼吧,以下是小编为大家收集的英语实习报告(通用8篇),仅供参考,希望能够帮助到大家。

精选英语实习报告(通用8篇)

  英语实习报告 篇1

  旅游英语专业是一个意在把学生培养成 德、智、体、美全面发展,身心健康,具有良好的职业素质和文化修养,英语熟练,掌握较强理论基础,具备丰富熟练操作经验(即掌握旅游及酒店行业基本管理技能及业务),从事旅游及酒店行业中层以上管理业务等工作的高等应用型人才,英语专业实习报告。以及运用相关专业知识的文秘等职业。

  一、 实习目的

  为了更好的运用所学的英语和日语以及计算机的知识,适应工作岗位的需求,在实践中充分运用所学的知识,使自己的专业知识更具专业化。同时也培养我们适应社会的能力以及处理人际关系的能力。为以后自己更好的走上社会做好准备。

  二、 实习时间

  20xx年11月至20xx年6月

  三、 实习地点

  xx电机有限公司

  四、 实习单位和部门

  xx电机行政部门

  实习单位基本情况:我公司是一家XX独资企业,位于美丽的xx市开发区xx工业园xx路xx号。公司总投资xxx万美元,主要生产新型电子元器件(频率控制与选择元件、混合集成电路)、计算机辅助设计(三维CAD)系统制造、软件产品开发、生产,销售自产产品。公司于20xx年03月通过ISO 9001;20xx年05月通过ISO 14001 ,公司以先进的企业经营理念,持续改进品质和管理,满足客户需求作为企业发展的源动力,立足于国际市场。我们将以优质的产品和良好的服务追求与客户实现双赢、携手共创更加美好的未来。

  福利设施:

  1,设有员工餐厅/图书室室

  2,恒温空调厂房

  3,员工享有六项社会保险福利(养老、医疗、失业、生育、工伤保险、住房公积金)

  4,全新宿舍提供,6人/一间,干净卫生,有单独的卫生间和厨房间

  5,员工生日发放礼物

  6,年终奖金发放

  7,节日礼品发放(工会组织)

  8,年终尾牙、年中旅游等活动

  五、 实习内容

  (一)、工作内容

  1、接应聘者来电,给应聘者进行简单初始,通过者送往各部门经理处进行复试。

  2、开试工单通知复试通过者试工,并做好登记;

  3、协助做好新员工入职培训、阶段性培训等培训工作;

  4、送文件至各级领导,签收文件;

  5、整理及保管补卡条、请假条;整理员工档案,以备随时出档和归档;

  6、复印、速印办公文件,发传真,领办公表格等;

  7、协助办理新进人员入职手续,员工调职、离职手续

  8、计算管理人员月考勤,并将考勤明细送至各部门核对签字

  9、录入月罚款单与奖励单,录入员工养老保险资料

  10、接待我公司最大的日本客户富士通,并在此期间担当翻译为客户介绍我们的公司的主要情况。

  11、有时也负责为上级领导当英语翻译一起去接待我们的客户。

  (二)、收获以及体会

  一收获:

  一是加强思想学习,主动与上级领导沟通,努力提高思想水平思想是人的灵魂,是人的内在力,要想把实习任务完成好,首先要把思想调整好。领导十分重视大学生成长,为此特地为我们制定了“双导师实习制度”。双导师,顾名思义,就是两位导师,工人导师是教授生产技术的,而领导导师是在思想上引领大学生,为其排忧解疑,指引方向的。在此优势下,我主动与领导进行了沟通,在领导的尊尊教导下,我对实习有了更为深层次的理解,更明确了我的工作目标,在思想上使我对未来的工作有了新的认识,在行动上使我对未来人生有了新的规划。

  二是注重联系实际,理论与实践相结合,努力提高实习质量。

  在实习中我发现大学中所学的专业知识并不是完全都能运用到实践中,我所学的是英语和旅游知识,而我所在的公司却是一家电机公司看起来两者相差很大。而我所学的几乎运用不到但是其实不然。我可以翻译我们公司所生产的产品,为外国客户介绍我们的产品。同时也可以接待我们的客户。在此期间我必须重新学习关于电机方面的`英语。这也让我的英语在另个方面有了更大的提高。

  三是热爱实习岗位,积极承担岗位职责,不断提升实习效率。

  二体会:

  只有爱岗才能敬业,热爱实习岗位才能完成好实习岗位的工作。在实习过程中我努力培养自己对本岗位工作的热情,珍惜在岗位上的每一分钟,积极承担岗位上的责任以及义务,努力做到能够独立完成顶岗任务。对岗位做到懂、会、做。

  在实习的那段时间,让我体会到了生活的艰辛和社会环境的压力。我自己也开始明白社会的残忍适者生存,不适者则被淘汰。虽然很累可是我却仍要坚持下去,因为我不想做个生活的失败者,我不想永远都躲在舒适的环境里却从不知道人间的冷暖。宝剑只有被磨砺过才会更加锋利。而我只有在社会中磨练才会更加坚强,更加成熟。走出学校踏上社会一开始让我觉得恐慌,面对形形色色的人我觉得无所适从。但是时间让我开始平静下来,而我也开始慢慢的适应了这种环境,让我开始觉得其实学校外的生活也是蛮有味道的。

  六、实习总结

  此次毕业实习,我学会了运用所学知识解决处理简单问题的方法与技巧,学会了与员工同事相处沟通的有效方法途径。积累了处理有关人际关系问题的经验方法。同时我体验到了社会工作的艰苦性,通过实习,让我在社会中磨练了下自己,也锻炼了下意志力,训练了自己的动手操作能力,提升了自己的实践技能。积累了社会工作的简单经验,为以后工作也打下了一点基础。

  结束了本次的实习让我总有些舍不得,虽然说只是短短的六个月却让我受益匪浅。实习生活极大的开阔了我视野,让我学到了很多学校以外的知识,让我懂得了作为一个办公室文员的不易。我相信此次的实习将会是我人生一个重要的转折点。而我会在以后的生活中更加努力的提升我自己。

  英语实习报告 篇2

  我是一名经贸英语专业的学生。在过去的这几个月里,我在实习单位从事外贸业务员的工作。在这一过程中,我采用了注意观察、虚心请教等方式,锻炼了口语交流 书面表达等多项技能,巩固了外贸知识,初步了解了公司的具体业务知识,积累了工作经验。为以后从事外贸工作打下了良好的基础。

  实习内容:

  根据相关的国际贸易法律与惯例,结合所学知识与国际贸易实践,用英语与外商交流、谈判及写传真、书信。掌握外贸术语,对出口贸易中业务函电的草拟、商品价格的核算、交易条件的磋商、买卖合同的签订、出口货物的托运订舱、报验通关、信用证的审核与修改以及贸易文件制作和审核等主要业务操作技能。

  实习目的:

  通过在单位的实习锻炼英语听 说 读 写能力 ,掌握实用的外贸技能,实践和巩固贸易知识,熟悉外贸业务,在实际业务的操作过程中全面、系统、规范地掌握外贸进出口流程。 为即将的就业打牢基础。

  实习过程:

  (1)坚持理论联系实际

  将《外贸英语谈判》〈国际商务单证〉《外贸英语对话》等课程中所学到的基础理论和基本政策加以具体运用。力求做到理论与实践、政策与业务有效地结合起来,不断提高分析与解决实际问题的能力。

  认真观察业务流程,积极和同事交流 虚心请教学习,学习与客户沟通,开发市场。

  (2)加强英语的学习

  对于外贸专业人员而言,不仅要掌握一定的专业知识,而且还必须会用英语与外商沟通、谈判及函电等。如果专业英语知识掌握不好,就无法开展工作,甚至会影响业务的顺利进行。因此,在实习中大胆与客户交流,边巩固所学知识,边学习工作中遇到的外贸英语知识,掌握外贸专业术语基础。

  (3)注意本课程同其他相关课程的联系

  外贸英语是一门综合性的学科,与其他课程内容紧密相联。应该将各们知识综合运用。比如法律,比如商品学 比如营销学,在实习期间发现这些对开展工作的用处很大,这就要求我们广泛博览其他相关学科的书籍,多和同事 上级沟通 关注外贸当面的`新发展,不断提高业务能力。

  (4)坚持学以致用

  外贸英语是一门实践性很强的应用学科。实习中深有体会,许多书本中学的东西想要发发挥其作用 需要广泛积极的应用于外贸交流中,处理工作事务中学习到很多书本没有讲的知识 ,可见 学以致用在这门学科里的重要性。

  实习总结:

  毕业实习是大学生的一段人生经历,它使我在实践中了接触了社会,学到了很多在课堂上学不到的知识,在实习中我拓宽了视野,增长了见识,为我们步入社会打下坚实的基础。

  人生充满了机会和挑战。实习期间也遇到了下面的问题:[1]与上司沟通不好;[2]上司给的某份工作感觉无从下手;[3]对琐碎重复的工作感到厌倦。

  我通过一段时间的摸索摸索,总结出摆正心态的重要性 ,冷静分析,从自身查找原因,采取有效措施。树立一个辩证的挫折观,保持自信和乐观的态度,正是失败本身才最终造就了成功。学会自我宽慰,能容忍挫折,要心怀坦荡,情绪乐观,善于化压力为动力,改变内心的压抑状态,以求身心的轻松,重新争取成功。

  接待客户,收发处理邮件 制发文件等工作要做到积极主动,认真 负责。 还有与领导谈话要注意言语场合 ,正确理解领导意图。

  通过实习,加深了我对外贸英语知识的理解,提高了我的实践能力,掌握了更为实际的外贸知识,锻炼了办事能力,了解了社会。

  通过一个多月的实习,发现了自己的不足,我会在以后的工作学习中更加努力,取长补短,需心求教。相信自己会在以后的工作中更加用心,表现更加出色!不管从事什么工作都会努力!

  英语实习报告 篇3

  为了培养我们的创新精神和实践能力,提高我们的综合素质。进行了为期一周的实习,实习中我们互相学习和进步着。在实习期间,我们既要对理论知识进一步的学习,又要体会对商务英语应用中的实践过程,真正切身感受本课程的实际应用。

  一、实习目的

  了解商务英语在社会和实际工作中的应用,丰富课程的内容,培养我们理论联系实际的能力,提高在语言应用中分析及解决问题的实际能力。

  二、实习要求

  1、严格遵守实习作息时间。

  2、自觉维护好课堂纪律。

  3、自觉完成实习项目。

  三、实习内容

  (一)商务英语口语练习

  1、建立商业关系通过一篇商务对话,了解了关于商务谈判的过程,并对这篇对话进行了音标以及口语的练习。翻译了英语的明信片,使我们认知英文的名片书写过程。

  2、商务谈判继商务谈判的的对话,模拟业务续写了英语对话,更提高了我们对商务谈判的能力,对以后工作提供铺垫。

  (二)商务信函的书写

  在国际商务买卖的过程主要分为询盘、发盘、还盘、接受四个环节,其过程中最重要的便是商务信函的书写,我们这次实习中主要对发盘的过程进行了练习。在老师的帮助下对发盘的发虚盘、发实盘的信函实例进行分析与解读和翻译,并对一些内容进行书写练习,使我们掌握了英文信函的书写方式、提升了书写技巧。

  (三)商务谈判

  在看完有关商务谈判的视频后,在老师的指导下,我们根据视频中的谈判,对其谈判的案例进行分析。全面了解了谈判的类型、谈判时的.重要因素、谈判时注意的问题及谈判时的信息搜索。谈判对于商务进行是不可缺少的部分,充分了解谈判的过程和技巧便更一步的促进了合作关系的达成。

  (四)进出口贸易信函的分析和书写

  根据多篇的进出口贸易信函的阅读及分析。对信函的英汉互译,这不仅对我们英语知识的提高,而且认识了进出口贸易信函书写的方式,在我们多次的练习中提升了写作技巧,更为以后的工作节约了时间。

  (五)商务报告

  搜索最近发生的经济事件,对事件进行分析与总结,并详写了我们自己的观点。让我们看事件来分析问题,曾进的不只是我们的观点,更是我们对问题分析的能力。最后我们的这项实习任务,用英文的格式练习书写了我们自己的简历,及招聘广告的书信。现在的社会大发展,英文已离不开我们的生活,这样的实习巩固的是我们的课程,也为我们以后的工作提供了极大的方便。

  四、实习总结:

  实习是走向社会起到了一个桥梁的作用,过渡的作用,也对将来走上工作岗位也有着很大帮助。在短暂两周的实习过程中,既有收获也有遗憾。通过这次实习,加深了我对商务英语的基本知识的理解,丰富了实际操作知识,认识到要学好商务英语既要注重理论知识的学习,更重要的是要把实践与理论两者紧密相结合。

  英语实习报告 篇4

  时光匆匆,为期一个月的实习已经圆满的落下帷幕。回顾其中的点点滴滴,有成功后的欣喜和激动,也有挫败后的失落和无奈。在领导的谆谆教导和同事的悉心帮助下,我在收获业务技能的同时,内心也经历着微妙的成长。

  一、实习目的

  实习是我进入社会前理论与实际结合的最好的锻炼机会,也是学生到从

  业者一个非常好的过度阶段,实习是应届毕业学生在完成课程之后进行的综合课程,是贯彻理论联系实际的方针,实现院校培养目标不可缺少的教学模块,其目的是让学生学习了解企业常规操作模式,熟悉一般的业务手段和方法;了解行业现状,应用所学理论知识,提出改进建议;在真实的工作环境下,认识自我,磨炼意志,锻炼心态,考虑就业方向的选择。实习生应端正态度,克服实习过程中出现的困难和挫折,真正做到理论与实际相结合。通过实习提高了我的工作能力和自身的素质,圆满的完成了实习任务。

  二、实习时间

  20xx—3—20xx—4—19

  三、实习地点

  四、实习单位和部门

  五、实习内容:

  我于20xx年3月中下旬开始在xxxxxxx限公司经行了为期4个星期左右的商务英语笔译的实习,起初我对笔译还不是太了解,选择笔译是基于我对笔译工作的特别爱好。商务英语笔译是一项需要耐心和精力的工作,它是以商务方面的资料为依据,要求翻译者对其进行全面,准确,快速的翻译,语言要表达准确,意思清晰。由于商务英语笔译的翻译材料大部分都是非文学的,例如合同,客户资料,商业等专业性文件,所以它的要求就更为严格,苛刻,同时又必须符合“信,达,雅”的原则,难度相当的大,其中要用到大量的专业术语,范围不仅仅包括我们平时上课时所认识的,更多的需要我们通过各种可行的渠道去查阅,具有很强的专业性。这就要求我们在翻译时要严谨,不能给读者以错觉。

  这次实习主要针对商务合同的翻译进行重点突破,花了整整几天的时间才磕磕绊绊的翻译一个合同,感觉到了前所未有的压力,也突出了自己眼高手低的缺点,平时课堂上老师讲的用的寥寥无几,更多的是靠自己查资料来获取准确的信息。其中有些既晦涩又在网上很难查的一般都给不了,这些都给刚开始翻译的我造成了各种各样的阻碍,往往会遇到原文看不懂或者觉得语法别扭不对的情况,这时候需要更大的耐心和毅力,需要坚持,对商务合同中的一些专业术语进行重点突破,查阅各种资料,在网上搜索各种专业术语,一点一滴的翻译,练得多了,慢慢就变的更加熟悉了,速度和质量慢慢的有所改善,当然和真正意义的笔译质量还是有相当的差距的。

  工欲善其事,必先利其器。商务英语笔译也同样如此,它需要通过大量的网上资料和翻译软件来进行协助翻译,因此在掌握商务英语基础的同时,电脑成为了我们读取翻译资料的利器。在实习的过程中我们不难发现,其实很多相当一部分的专业术语需要我们通过电脑来进行翻译,来完成,基于此我们也有必要掌握一些简单的电脑知识和电脑软件,例如word文档等等。看来要作为一名合格的笔译工作者,电脑知识也是其必要的一个方面。

  在实习的过程中常常出现翻译质量不合格的问题,这些对我们初步介入笔译领域的初学者是司空见惯的,没必要害怕,但同时是必须要引起我们的重视的,所谓熟能生巧,这个工作就更要求我们不断的进行练习,不断的进行知识积累。这次实习对我们来说就是一个十分难得的机会,辅导老师给我们的作用也是希望我们能有更多的机会去接触并练习商务英语笔译,这些都有助于我们提高翻译水平和翻译质量。众所周知,商务英语笔译是很枯燥无味的工作,大部分的时间我们都是花在了凳子上,但是这同时也是对我们的一种挑战,能锻炼人的毅力。短短的两周实习时间,虽然短暂,但是对我们来说是尤为重要的,要好好的利用这次机会,认真的完成辅导老师给我们的练习和作业,不断的对我们的.翻译能力和思维进行锻炼,严格要求自己,正所谓“不积硅步无以至千里”。对于合同翻译中的问题要弄个彻彻底底的明白,对于翻译的质量要精益求精,努力克服自己的不足,尽最大的努力积累经验,为以后的毕业工作打下坚实的基础。

  六、实习总结

  经过此番的实习,让我懂了很多,收获了很多,在这过程也经历了很多。实习中我最大的感受是累并充实着,每天都忙碌着。这与以前学校轻松的日子形成了鲜明的对比。以前总想着早点工作,自己挣钱自己花,但开始实习后才知道,赚钱很不易,是要付出很大努力。我也深深的理解了父母赚钱的不易,想想以前只知道伸手问父母要钱,感到很惭愧!

  在整个实习过程中,我经历了很多事情,有过苦,有过甜,有过笑,流过泪,这些经历让我更加坚强,更加处变不惊。我真正的感觉到了商务英语笔译的难度和责任,我们作为刚刚起步的初学者距离合格的笔译者还有相当大的一段距离,需要学的东西和知识还有很多,尤其是专业知识的欠缺,动手能力的不足等等,我也明白这些不是一天两天就能弥补的,但是我相信只要通过我不懈的努力是可以不断缩小差距的,我坚信自己能做到这些。我对整个翻译行业的运作模式和日常操作程序都有了一定得了解。在此过程中,我不仅在专业知识领域有了新的突破和进展,同时,也丰富了我的人生经历,这将是我一生中宝贵财富。并且我得到了自己最想要的成就感,我为自己的坚持,为自己的奋斗和收获而开心。虽然受到过冤枉的投诉,不公平的指责,没道理的批评,但我想这个是职业生涯中必须面对和不可逃避的经历,所以我从容面对,并且从中汲取了教训总结了经验,看清了社会的真相,懂得了很多做人的真谛,这些都是书本中学不到的。我想,要成为21世纪的合格人才,必须跨出校门,走向社会,把自己所学的理论知识应用于实践,从实践中不断分析、总结、积累,从而提高自身分析问题、解决问题的能力。同时也教会了我运用所学知识去解决现实问题,更教会了我怎么去与人沟通交流。通过实习,可以帮助我们摆正自己的位置:不盲目自大,也不过分自卑。这对我们树立正确的人生观、世界观、价值观有着很大的帮助,对我们培养事业心、社会责任感也起到了一定作用。这一次的实习必将促进以后的工作,那些酸甜苦辣,使我得到了磨练,懂得了分享,我相信,通过我不懈的努力,我一定能成为一名优秀的翻译文职人员。

  最后我真诚的感谢我实习单位的同事们,是他们教会了我独立,更要感谢学校以及组织我们实习的老师,谢谢你们提供的帮助。

  英语实习报告 篇5

  一、前言:

  很感谢荣幸有机会到浙江省义乌市掌坤电子有限公司实习。通过此次实践,我们初步认识了电子厂对一些简单零件的加工过程及装配工艺,了解了其市场营销环节及后勤人力资源管理方面的运作,同时也看到了它们发展中的一些问题,并思考了一些对策。此次活动意义重大,为我们进一步深化专业知识及业务流程打下基础。这次的实践时间虽然很短,但是在这几个月的实习中学到了很多在课堂上根本就学不到的知识,受益非浅。

  二、实习目的:通过企业认识实习,调查和了解企业产品、工艺、管理、工程布置、生存方式、营销方式等,培养感性认识,为学好专业课打好基础。

  三、实习时间:20xx、07至今

  四、实习地点:浙江省义乌市国际商贸城,中国义乌国际商贸城是中国小商品城顺应市场国际化发展需要而建造的现代化批发市场。一期工程投资6亿多元,于XX年9月28日建成并投入使用。该工程占地420亩、建筑面积34万平方米,设主体市场、生产企业直销中心、商品采购中心、仓储中心、餐饮中心五大经营区,共有9000多个商位1万多户经营户。

  国际商贸城一期市场经营工艺品、饰品、玩具和花类四大行业商品,日客流量达4万多人次,商品销往140多个国家和地区,90%以上商位承接外贸业务,外贸出口占60%以上。

  国际商贸城是浙江省旅游局指定的购物旅游定点单位,被省工商局授予为全省首个“五星级市场”称号。

  五、实习内容:

  一个偶然的机会我来到了浙江义乌有名的国际商贸城,应聘的工作跟我的实际专业并不对口,起初是对掌坤电子有限公司的基本情况进行了解,后来我从事的是电子商务,刚开始对业务都不熟悉,每天都是对着电脑跟客户聊天,让他们了解我们的产品,这时候就需要注意跟客户聊天时说话的语气,还考验了

  做生意的头脑,很多时候还要做对账单,所以工作起来很吃力,但是在老板和同事的关心和教导下我慢慢开窍了…因为这是一个国际化的商贸城,所以时常会有外国客户光顾,有美国的、韩国的、日本的、阿富汗的、非洲的…不得不说,来到这里我的英语口语也得到了很大的提高。在大学时,我们几乎很少跟外教对话,因为没有信心,又加上畏惧心理,所以自己的口语就没有得到很大的提高,来到这里之后环境让你容不得胆怯,其实真正跟外国人对话也不是很困难,只要克服了自己的心理压力,一定不要紧张,那样的话就你能流利的跟老外交谈,同时又提升了在老板心中的地位,这一点让我感到很欣慰…在义乌有一个惯例,就是每年都会举行一次大型的“义乌小商品博览会”,由于我是这里唯一一个学英语的,所以老板就把这个重任交给了我,义博会举行了5天,这5天中让我获益匪浅,跟老外交谈的过程中让我感觉到文化知识的可贵,也激发了我继续学习的`动力…、几个月的实习活动,我们听取了有关电子产品的历史与发展、有关其市场营销、技术生产、人力资源管理等方面的介绍,还参观了各个生产车间,对生产过程产生了感性的认识。

  1、公司简介

  公司(原名:张昆/个体工商户),成立于1995年,是一家专业生产销售各种多功能激光笔,led钥匙扣,激光钥匙扣,闪光电筒,打火机电筒,多功能书灯,闪光棒,闪光风扇,投影灯,触电产品,usb产品,从事生产制作多年,经验丰富,产品款式新颖,并可来样定做、产品畅销全国各省市,并远销欧美,中东,东南亚,欧美等国家和地区、

  2、主要产品

  热销新产品(19) 红光激光笔(73) 绿光激光笔(12) led手电筒,激光钥匙扣(56) 热卖产品(21) 舞台灯(3) 会发声音的动物钥匙圈(1) 遥控翻页笔(2) 其他广告促销礼品(11) 激光卡

  3、发展前景与对策

  创新是一个民族的灵魂。对于企业而言,创新也是极为关键的。一个企业是否得以生存,在于它是否不断把握市场变化,不断改变以适应,通过技术创新、管理创新来创造新的生机和活力。掌坤电子虽然在自身研究开发上受到了诸多方面的限制,但是提高自身的研究与开发能力仍为其努力的主要方面。

  同时,树立良好的市场观、全局观也是极为重要的。把市场价格信息内伸化,按市场导向决定厂内生产的资源配置,使职工直接感受到市场经济的潮涨潮落,从而树立市场观念,关心市场,主动参与市场竞争。市场营销是现代企业必须具备的重要职能,在很大程度上决定着企业的生存和发展,只有通过有效的市场营销活动,才能确立自己在市场竞争中的优势地位。所以。激光类产品应该做到市场规划与市场调查。生产适销对路的商品。

  除此之外还要毫不动摇的狠抓人力资源管理。一个企业的发展,归根结底,在于人才,在于充分挖掘人才的潜力,使其为企业服务。企业的管理者不在于他像关羽一样“千军万马中,取上将首级”,也不在于他像张良一样“运筹帷幄,决胜千里之外”,重要的是他能否找到和使用好这样的人,即识人用人能力的大小决定了一个企业管理者的发展远景。古往今来,这样的例子有很多。刘邦用萧何、张良、韩信,建立汉朝后曾说过,我管理不如萧何,计谋不如张良,领兵打仗不如韩信,但是我成功了,因为我很好地使用他们,大家都成就了一番丰功伟绩。企业必须实施两手抓、两手都要强的职工队伍建设方针。一方面要继续面向社会,广开才路,大力引进高素质人才;同时对在职职工要积极培养和关心,实现“三留人”,即情感留人,待遇留人,事业留人。另一方面,对现有职工队伍进行强化培训,达到巩固提高的目的。

  六、感受与体会

  通过此次实习,虽然时间不长,但是还是一定程度的达到了本次实习的目的,也使本次实习更加的有意义。我们对市场营销、企业管理方面有了一个感性的认识。时间虽然短暂,但是这天里我们学到了很多课本上学不到的东西。在实践中,我们的认识能力与创造能力得到了提高,通过实践学习,我们丰富了视野,也进一步提高了自己的观察能力和思考能力,为我们今后的学习和生活带来了很大的帮助,同时,借此机会,我们也对浙江本土的企业有了一个较为深刻的认识,这对我们今后的就业也提供了一些指导与帮助。总之,在这次营销认识实践中,我们得到了很多,也成长了很多。

  实习单位意见:该员工工作认真负责,有上进心,做事情仔细认真,能独立完成所交代的工作,倘若经验再充足一些相信会做的更好,望继续努力!

  英语实习报告 篇6

  实习目的:到所学专业所应用的相关单位如外资企业、翻译公司、旅行社等部门对所学专业应用范围有一个初步了解从而明确学习目的、方向。以下是我的实习工作总结:

  时间:20xx年2月14日—2月20日

  报告内容:今年寒假我有幸到我们市一中实习,也就是我的高中,我的母校。虽然这个假期没有好好的休息,但是就业的压力使我知道这个寒假也是一个很好的接触社会,检验自己所学知识的机会。通过这7天的实习,我深深体会到了将理论与实践结合起来的不易,也通过这7天的努力,使我熟悉了从事教师行业的不易,这7 天的代班老师工作,为我今后真正踏入工作岗位积累了一定的实践经验。对于自己的母校可以说是再熟悉不过。来自己的母校实习,也是别有一番意义的。回学校实习,亲切万分,亲爱的老师们还在,接受教育的学生们却是一张张全新的面孔,想想自己离开学校2年来的进进出出,看到学校的操场,体育馆甚至教室,过去的记忆就不断在脑海里回旋。

  第一天时,我跟着班主任李老师熟悉了一下学校目前的情况,以及实习期间需要注意的一些事项。我们原来的英语老师王老师,教学经验十分丰富,目前担任高二组的组长,因为她是我原来的老师,所以我有幸在她所带的班级实习,王老师向我简单介绍了一下所带班级的基本情况。第二天正式到班级,当时想到就要面对 60多个学生,不免还是有点担心和紧张。

  听课实习的必经阶段,听课不仅能够学习拥有教学经验的老师的教学方法,也能熟悉倘若以后能的成为英语教师所要面对的情况。高中阶段的英语课程与大学里大不相同,现在的课本经过了改革,所以现在的教学要求也有新的变化,教学方法上有很大差异。王老师教学状态相当严谨,备课很充分,又开始听她讲课,很有亲切感,再次听她的课就觉得整节课规划的很好,让学生知道这节课要完成的内容,就算有突发状况的发生,也能自行控制好时间等等。我听了整整一个章节课的完整过程,每个部分都有不同的上课形式,都是值得学习的地方。因为我不是学师范专业的.学生,所以并不是很懂得英语教学法,真正坐在教室后面听课的感觉很不一样,教学的内容就算一样,方式也有很多种,可以老师自己授课,可以让学生回答问题,可以结合练习加深印象。对于学生的回答,老师要根据学生的特质进行分析,然后加以适当的引导。经过几天的实习,我觉得作为英语专业的学生,虽然在成为英语教师方面不比专业的师范生有优势,但是我们有很强的英语功底,很精准的英语专业知识,很流畅的口语技能。而作为我们外国语学院的学生,在老师们的带领下,都与一种遇到困难勇于解决的勇气,在这方面来讲,还是很适合英语教学工作的。另外我们外国语学院一直有着严谨的学风,走出去的学生一般都作风严谨,肯与吃苦耐劳,具有办事认真的品质,这么说来也在英语教学方面拥有一定的优势。

  做任何事都要有一定的积累,拥有了5天的听课的经历,我也是积累了一些小小的经验。由于也是刚离开高中不久,年龄和那些学生们也没有差多少,我很快和他们打成了一片,于是老师终于同意我讲一节课。说到讲课,我还真是有点紧张,因为长这么大,一直都是听别人讲课给我听,唯一的讲课经历还是在上精读课时得到的任务,但是也只有短短的10分钟而已,而且面对的还只是自己的同学和老师,还真是一下子有点摸不着头脑。但是要拥有勤学好问的精神吗!于是我在讲课的前一天和老师进行了认真的讨论,老师给了我很多的指导。我还打电话给我学师范的同学,向他们咨询了一些在课堂上应该注意的事项。做完了这些,我还在晚上时反复的备了备课,把我所能想到的问题都写在本子上,并且一一找到了解决方法。第二天上台讲课时,还是很紧张,我深深地吸了口气,走上了讲台。为了放松我的紧张情绪,我先借用小沈阳的经典台词,“大家好,我的中文名叫~~~,我的英文名叫~~~,为了给大家讲课,我啪啪的就来了,能给大家讲课,我啪啪的老高兴了。”惹得同学们都开心的大笑,也集中了同学们的注意力,同时也放松了我的情绪。正式讲课时克服了自己平时很多小毛病,可能是准备的比较充分的原因吧,无论从讲课的节奏,内容安排,还是对学生们问题的回答,我都做得还可以。一堂课讲下来,发现自己真的喜欢上了当老师的感觉。走下讲台,老师对我的表现做了充分的肯定,并指出了我在口语上,还存在一定的问题,要我多加练习,我都好好的记下了。而学生对我的课也有很好的反映。对于自己第一次当老师的经历,真的是很高兴的!

  以上是我的实习报告,通过在寒假的这段实习生活,让我得到了很多感触。首先让我实践了教师这个职业的工作,锻炼了我的表达能力,交往能力以及口语表达。这些收获将影响我以后的学习生活,并对以后的工作产生积极影响,我相信这些实践中的收获是在课堂上学习不到的,而且会让我受用一生、。7天的实习,说长不长,说短也短,而学到的东西却很多。也充分检验了自己的学习成果,认识到自己的不足,比如口语表达还有待提高,让我认识到自己要是工作了,所存在的差距,并在以后的学习中,完善自己,学以致用!

  英语实习报告 篇7

  实习目的:

  通过本次实习,运用学过的英语及翻译专业知识,能够从理论回到实践,同时检验所学的知识和技能,更好的实现理论和实践的结合,为以后的工作和学习奠定初步的知识,能够亲身感受到由一个学生转变到一个职业英语笔译工作者的过程。

  实习过程:

  进行本专业为期一个月左右的英语笔译的实习,选择的是与商务英语有关的商务英语笔译的实习工作。为期一个月的社会实践揭开了困惑已久的一个谜团——上学真的比上班好。以前在学校里,总觉得每天上课,枯燥无聊,有时候竟然想早点走出校园,去社会上闯荡一番。经历了这次实习,深深感到了上班不是一个容易的差事。从早上八点半开始上班,下午六点半下班,也并不是一直在工作,中间有休息时间,因为产时间坐着不动,会产生强烈的疲劳感。和一起工作的同事大部分都是工作了若干年的长者,对于一个新手,需要学习的东西真是数不胜数。起初对商务英语笔译还不是太了解,选择商务英语笔译是基于对商务笔译工作的特别爱好。商务英语笔译是一项需要耐心和精力的工作,它是以商务方面的资料为依据,要求翻译者对其进行全面,准确,快速的翻译,语言要表达准确,意思清晰。由于商务英语笔译的翻译材料大部分都是非文学的,例如合同,客户资料,商业等专业性文件,所以它的要求就更为严格,苛刻,同时又必须符合“信,达,雅”的原则,难度相当的大,其中要用到大量的专业术语,范围不仅仅包括平时上课时所认识的,更多的需要通过各种可行的渠道去查阅,为此找了一些这方面的资料,具有很强的'专业性。这就要求在翻译时要严谨,不能给读者以错觉。

  这次实习主要针对商务合同的翻译进行重点突破,花了整整几天的时间才磕磕绊绊的翻译一个合同,感觉到了前所未有的压力,也突出了自己眼高手低的缺点,平时课堂上老师讲的用的寥寥无几,更多的是靠自己查资料来获取准确的信息。其中有些既晦涩又在网上很难查的一般都给不了,这些都给刚开始翻译的造成了各种各样的阻碍,往往会遇到原文看不懂或者觉得语法别扭不对的情况,这时候需要更大的耐心和毅力,需要坚持,对商务合同中的一些专业术语进行重点突破,查阅各种资料,在网上搜索各种专业术语,一点一滴的翻译,练得多了,慢慢就变的更加熟悉了,速度和质量慢慢的有所改善,当然和真正意义的笔译质量还是有相当的差距的。

  工欲善其事,必先利其器。商务英语笔译也同样如此,它需要通过大量的网上资料和翻译软件来进行协助翻译,因此在掌握商务英语基础的同时,电脑成为了读取翻译资料的利器。在实习的过程中不难发现,其实很多相当一部

  分的专业术语需要通过电脑来进行翻译来完成,基于此也有必要掌握一些简单的电脑知识和电脑软件,例如Word文档等等。看来要作为一名合格的笔译工作者,电脑知识也是其必要的一个方面。

  在实习的过程中常常出现翻译质量不合格的问题,在自己翻译后,指导老师进行点评,这对来说帮助很大。每次听过点评,都有一种柳暗花明的感觉,总是感叹,那些不知怎么译的句子,竟然可以译得那么准确。这些对初步介入笔译领域的初学者是司空见惯的,没必要害怕,但同时是必须要引起的重视的,所谓熟能生巧,这个工作就更要求不断的进行练习,不断的进行知识积累。点评不仅可以让修正自身译文的瑕疵,还可以学到一些相关的翻译方法、注意事项及一些技巧。而事先阅读的翻译理论的书,对做起翻译来,还是有一定的帮助,使在翻译过程中懂得适体裁选择所需的语气文体。这次实习对来说就是一个十分难得的机会,辅导老师给的作用也是希望能有更多的机会去接触并练习商务英语笔译,这些都有助于提高翻译水平和翻译质量。众所周知,商务英语笔译是很枯燥无味的工作,大部分的时间都是花在了凳子上,但是这同时也是对的一种挑战,能锻炼人的毅力。短短的一个月的实习时间,虽然短暂,但是对来说是尤为重要的,要好好的利用这次机会,认真的完成辅导老师给的练习和作业,不断的对翻译能力和思维进行锻炼,严格要求自己,正所谓”不积硅步无以至千里“。对于合同翻译中的问题要弄个彻彻底底的明白,对于翻译的质量要精益求精,努力克服自己的不足,尽最大的努力积累经验,为以后的毕业工作打下坚实的基础。

  这回实践并不是为了挣钱而去的,而是为了寻找经验,找到一个适合自己的工作,为将来的工作奠定基础。每天特定的时间上班又在特定的时间下班,真的比在学校还要辛苦。这使想起爸爸妈妈每天忙碌的身影,挣钱不容易。以后更要多帮助父母做些事。父母在不经意间已经白发斑斑老了,成熟了,父母的辛苦要理解。钱永远挣不完,而生命是有限的,要在的有生之年,尽量完成自己的梦想。

  认真对待这次实习,使自己在课堂上所学的知识能够学以致用,使理论知识与实践能够融为一体,并在实践中积累一定的社会经验,同时找到自己的不足,弥补自己欠缺的东西——不仅是学习上的,更重要的是社会经验和人际交往中的。在这次实践中,让感触颇深就是人际交往,会上人际交往非常复杂,具体多复杂想也很难说清楚,只有经历了才能了解,才能有深刻的感受,大家为了工作走到一起,每一个人都有自己的思想和个性,要跟处理好关系得需要许多技巧,就看怎么把握了。想说的一点是,在交际中,既然不能改变一些东西,那就学着适应它。如果还不行,那就改变一下适应它的方法在这次社会实践中掌握了很多东西,最重要的就是在待人接物、如何处理好人际关系这方面有了很大的进步。同时在这次实践中深深体会到必须在工作中秦羽动手慢慢琢磨,不断学习不断积累。遇到不懂的地方,自己先想方设法解决,实在不行可以虚心请教他人,而没有自学能力的人迟早要被企业和社会淘汰。

  一切认识都来源于实践。实践是认识的来源说明了亲身实践的必要性和重要性,但是并不排斥学习间接经验的必要性。实践的发展不断促进人类认识能力的发展。实践的不断发展,不断提出新的问题。促使人们去解决这些问题。而随着这些问题的不断解决,与此同步,人的认识能力也就不断地改善和提高。只学不实践,那么所学的就是零,理论应该与实践结合。另一方面,实践可为以后找工作打基础。通过这段时间的学习,学到一些在学校里学不到的东西。因为环境的不同,接触的人与事不同,从中所学的东西自然就不一样了。

  收获与心得:

  通过本次为期三十天的实习,让真正的感觉到了商务英语笔译的难度和责任,作为刚刚起步的初学者距离合格的笔译者还有相当大的一段距离,需要学的东西和知识还有很多,尤其是专业知识的欠缺,动手能力的不足等等,也明白这些不是一天两天就能弥补的,但是相信只要通过不懈的努力是可以不断缩小差距的,坚信自己能做到这些。这次实习的经历虽然已经过去,可还会回头去看一下在那里留下的脚印,相信那不会是的旅途的归宿,而是充满挑战和希望的开始。感谢这次实习教会的所有,虽然实习已经过去了,但这些东西会永远在的脑海里,并未在今后的学习和生活中指明方向,相信有了明确的方向,在之后的学习中,会更加努力完善自,以期实现自己的目标。

  人们常说:大学是个象牙塔。确实学校,学习与工作,学生与员工之间存在着巨大的差距。但这次实习确实也为提供不少学习与了解真正笔译者的机会,让在脑子里对商务英语笔译有个很清晰的概念,再加上以后的工作经验,定能在这条道路上创出一片天地,能在这条道路上走的更远!

  英语实习报告 篇8

  一、实习目的:

  为了使自己更加深入了解英语在社会和实际工作中的应用,丰富已学过的专业课内容,培养理论联系实际的能力,提高在语言应用中分析问题及解决问题的实际能力。为了更好地为完成毕业论文打下基础,为了以后工作的顺利进行。通过实习,还应了解英语在外贸,及涉外和服务行业中的重要地位,了解和积累更多的实践经验,培养热爱专业,献身国家建设的思想。我们使用相关专业课教材,及实习单位提供的相关材料通过参与一个完整的笔译过程(资料,情报翻译)或口译过程(涉外接待,贸易谈判等), 使自己掌握和提高熟练使用英语的技能。

  翻译单位是本市唯一的一家经工商局审批注册的专为国内外各机构和个人提供专业翻译服务的企业。拥有各行业的专业翻译人员、高级审译顾问、外籍专家、审译人员、留学回国人员等组成的优秀工作团队。本单位坚持“以人为本”的指导思想,本着“团结拼搏,勇创一流”的精神,恪守“追求卓越 挑战极限”的原则,积极为焦作地区的经济、文化和对外交流与发展,作出我们应有的贡献。单位长期对外承接的翻译服务有:英、日、法、俄、德、韩、蒙、越南、阿拉伯、西班牙、意大利,等近40种语种与汉语不同形式的笔译,陪同口译,交替传译,同声传译等业务。涉及机械、化工、汽车、金融、文学等各个领域。我们实行的是“翻译—副译审—总译审”的三级质量管理体系。合理的翻译运作流程、严格的质量控制体系、独特的翻译员审核标准以及完善的跟踪回访服务是我们优质翻译的保证。我们始终信守诚实做人,踏实做事的原则。秉承“竭诚为客户服务”的宗旨,用我们的辛勤工作换来沟通无限和您的微笑。

  二、翻译过程的基本环节与具体要求

  (一)实际翻译程序可以归纳如下:

  1、快速翻译,侧重文体。有些译者认为口述的译文更新颖、更流畅。但无论译者是口述、打字、还是手写,重要的是要使译文节奏流畅;

  2、初稿应该保留约一周左右。这样,修订译稿时就可以获得全新的感受,排除翻译初稿时留在耳边的余音,更加客观地评估译文;

  3、认真检查译文内容,特别着重译文的准确性和连贯性。删除不必要的增补词语和补充初稿中的疏漏。特别要注意关键概念在翻译上的一致性,理顺拗口的词句;

  4、从文体上检查译文。其实,这一步骤应该反复进行多次。朗读译文是一个非常重要的办法,因为听觉对连贯性和节奏感方面的问题比视觉要敏锐得多;

  5、检查译文拼写、标点符号和格式。有些译者错误地认为,对译文内容、文体和正字法这三方面的检查可以合并起来一次完成,这种看法是大错特错的。对译文上述三个方面的检查应该分别进行;

  6、译文送交三审审阅。

  (二)汉译英的具体要求:

  1、 符合写作的一切规则

  a) 格式要求

  i、 拼写正确

  ii、 标点正确(英语中不用汉语标点:英语无顿号、逗号是圆点,所有符号语汉语大小不同;逗号后面有空格,前面没有;英语标点和汉语没有必然对应关系)

  b) 语法要求

  i、 注意每个名词的单复数是否正确

  ii、 注意时态是否正确

  iii、人称和数是否照应

  c) 词和句子的要求

  i、 每个单词的意思准确、符合上下文需要

  ii、 每个单词的搭配符合英语习惯

  iii、 每个动词的句型符合英语习惯

  iv、 每个介词的用法符合英语习惯

  翻译的三个基本要求是“信”、“达”、“雅”。“信”要求忠实原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来,不得随意地增减内容。“达”要求翻译出的现代文要表意明确、语言通顺、语气不走样。“雅”要求用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式及风格准确地表达出来。

  (三)在翻译中遇到的困难及其分析:

  基于翻译的具体要求,我还不能完全达到这种水平,虽然可以句句落实直译出来,做到不随意增减内容,但却做不到“达”的要求,翻译出的材料表意不明确,译不出原材料的那种语气,“雅”的要求更是离的太远,还有涉及到专业性的材料就会觉得一头雾水,不知从何下手,此翻彼翻都觉得不太贴切。

  在中国青年报上看到这样一则消息:把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,“五四运动”成了“五四体育运动”……译文中国人看不懂外国人不明白

  “一个英语专业8级的大学毕业生,语法结构错误百出,认为‘小康’就是‘富有’,译文做成中英文字符的简单对应……”说起前两天来应聘翻译职位的一位大学毕业生的表现,北京一家翻译单位的负责人直摇头。其实,考试的题目并不是很难——一段关于“我国实行按劳分配制度,允许和支持一部分人通过诚实劳动先富起来”的100字左右的中译英试题。这家翻译单位的负责人说,像这样拿着英语专业8级证书,却当不了合格翻译的大学毕业生,并非极端个别的例子。现在合格的'翻译太少了。

  伴随着中国加入世贸组织,对外交流的日益频繁,翻译人才的缺口越来越大。业内专家表示,翻译市场巨大,合格翻译人才紧缺,学了外语就能当翻译的老观念该改一改了。

  这则消息正说明了一个现实问题,我深有体会,我们在工作中翻译用词不准确,专业领域背景知识缺乏,写作水平又差,真觉得不能胜任翻译工作。把“数控发电机”译成“数字化发电机”,把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,这样的例子比比皆是。由于历史背景和专有名词的缺乏,单纯从字面意思出发,把“五四运动”中的“运动”直译为“Sport”(即体育运动),这样的笑话也出了不少。由于自己的中文基础不扎实,词汇变化少,语言贫乏,翻译出来的东西语言不通顺。外语的学习则是从认知语言学起,我们掌握了大量的词汇、语法后,再串成句子连成段落。老师在讲述外语的过程中不可能一篇文章或一段话地讲解,学习效果很不地道。学完外语专业只能表示具备翻译行为,而并不具备职业翻译能力。换句话说,学完外语专业不是就能做翻译了。本科生在大学学习阶段,大多没有接触过系统的翻译课程训练,即使有翻译课程也是在大三下学期或大四才开课。没有平时的训练怎么能成为合格的翻译呢?由于高等教育的日益普及,本科教育已不是终端教育。学生在本科阶段主要打好语言基础,在研究生阶段进行集中翻译学习培训。专家普遍认为,要成为一名合格的翻译,需要在本科毕业后,用2至3年进行专门的翻译课程学习,在工作中磨练若干年,并学习相关的专业知识和术语等。

  三、那么在以后的学习和工作中怎样才能做一名合格翻译呢,具体有一下几点需要注意:

  1、扎实的语言基本功。一名优秀的翻译员应具备良好的英语修养和扎实的汉语基本功,掌握英汉两种语言的特点和互译规律,拥有快速、准确地遣词造句的能力。翻译员要有良好的语音基本功,掌握英汉两种语言基础,敏锐的听力,超常的词汇量,良好的语感,灵活的表达能力以及广阔语言文化背景知识。需要特别强调的是翻译员的听力理解能力,他是口译成败的一个关键因素,也是一名翻译员的综合语言和知识水平的反映。

  2、广博的知识面。翻译员光有扎实的语言基本功是远远不够的。常常有翻译员因缺乏主题知识或百科知识而出现“卡壳”的现象。翻译员的接触面很广,接待的对象在职业、年龄、身份、阶层、志趣、爱好、生活习惯、民族性格、社会习俗、宗教信仰等方面都会有很大的差异,随时随地都有可能遇到各种话题。因此,翻译员必须掌握丰富全面的百科知识,例如专业常识、社会常识、法规政策常识、国际常识以及背景知识、国情地情、风土人情、名胜古迹、花草树木、昆虫动物等百科知识,拥有较高的文化修养,能上知天文、下通地理、博古通今,并熟悉各行各业,努力做一个“杂家”或“万事通”。

  3、出众的记忆力。翻译员需要有非凡的记忆力,这一点是由口译工作的特点所决定的。首先,翻译员在口译过程中不可能有机会查阅词典和工具书,或请教别人,因此,翻译员必须记住大量的词汇(包括专业词汇)、成语、典故和缩略词等。其次,翻译员要把讲话人所讲的内容准确详尽地用另一种语言表达出来,也必须有相当好的记忆力。

  4、口齿要清楚。

  5、严谨的工作作风。

  6、良好的心理素质。

  四、实习收获及总结:

  经过为期两个月的实习,我学到很多东西知道了翻译的具体过程和基本要求,了解到自己不足的地方,清楚了自己应向哪个方面努力。在实习期间从事大量中英文文字翻译,例如各种出国证明书(出生证明,亲属证明,成绩单等),合同,财务报表,单位章程及法律文件。以后,我在学习上应理论联系实际,从点到面的全面学习,避免拿以前应付考试的态度来学习;在工作中应该实事求是,细心认真的独立完成自己的工作,并要培养与人协作的精神;在生活中就我个人而言应学会更好的与人相处和沟通,即将离开学校走入社会,我必须更好的完善自己的性格。

【英语实习报告】相关文章:

英语实习报告04-27

小学英语实习报告03-31

英语毕业实习报告04-14

英语专业实习报告02-09

英语专业的实习报告04-12

【精选】英语实习报告(通用11篇)12-29

英语教师实习报告03-16

英语专业实习报告范文05-30

英语专业学生实习报告06-02