美语与英语在国际商务方面的差异—习惯用语差异

时间:2023-05-04 18:59:48 商务英语 我要投稿
  • 相关推荐

美语与英语在国际商务方面的差异—习惯用语差异

美语与英语在习惯用法上也存在着明显的差异。比如,英国英语在虚拟式中往往要加should,而美语大都不用。表示"有"或"没有"的概念,英语用to have/haven't got,美语则用to have/don't have;"不得不""必须"做什么,英语用to have got to do something,美语只须说to have to do something;"假期临时工"英语用holiday jobs,美语用summer/temporary jobs;"租用计算机"英语的表达是computer hire,美语用computer rental;"从某某学校毕业",英美表达习惯也不同,"graduate"一词,在美语里可以用于任何种类的学校,如graduate from university/school等,而在英语里,graduate仅限于大学毕业,中学毕业要用leave;当谈到某家公司待遇低的时候,英语通常的表达是It was badly paid,而美语的表达则是It didn't pay very much;"我与老板相处得很好"英语的表达是I got ort very well with my boss,但美语则用got along代替句中的got on;"提高价格"英语用put up prices,美语用raise prices;"上计算机课"英语的表达是go on a computer course,美语则说take a computer course。

美语与英语在国际商务方面的差异—习惯用语差异

  通电话时,英美两国也有不同的表达方式,如果自己是办公室的秘书或接线员之类的职员,不是对方要找的人,我们常说"请稍候",英语的习惯表达是hold the line, please,美语通常用hold on;如果要求对方(如接线员)转给经理,英语的表达是Could you connect me with the manager?美语通常用介词"to"代替句中的介词"with"

 

【美语与英语在国际商务方面的差异—习惯用语差异】相关文章:

英语作文:英美给小费差异03-31

差异的作文08-11

尊重差异作文12-13

差异教学研究反思:尊重差异,因材施教09-22

中西方交际礼仪的差异03-10

初中差异600字作文(精选22篇)09-01

东西方文化差异作文07-15

从历史命题的不同谈中日教育理念的差异09-06

国内外非语言交际的差异论文12-15

中西方人交友的差异研究10-17