“与您相识”--英文初学者的爆笑口误

时间:2023-05-04 20:45:55 生活口语 我要投稿
  • 相关推荐

“与您相识”--英文初学者的爆笑口误

      刚来澳洲时,学习英文,经常因为混淆的词或概念闹大笑话,下面是亲身经历的几例:

  一、chicken与kitchen

       友人在某餐馆做厨房下手,被洋朋友问及其工作时,答曰:“chicken hand”(鸡手),弄得洋朋友莫名其妙,比划了半天才明白是“kitchen hand”。'

  二、pressure和pleasure

       语言学校某教师即将离任,我先生紧紧握着他的手,告别兼致谢:“It's a great pressure to have met you.”他想表达的是:“与您相识,深感荣幸。”一字之差却变成了:“与您相识,深感压抑”。

   三、potato还是tomato

        先生为顾客做汉堡包,末了问道:“Would you like some potato sauce?”(您要些土豆酱吗?)顾客支吾了半天才说:“不要,谢谢。我倒是想要些番茄酱。”

  四、potty和kettle

       邻居来家小坐,我先问她要茶还是咖啡,然后准备去烧水。恍惚记得potty是一种盛水的容器,就对她说:“I just get the potty ready for you.”(我的意思是去给她准备水壶)谁知她竟愣在那里了。一会儿,电水壶叫起来,她才恍然大悟,一脸释然:“Do you mean kettle?”(你说的是水壶啊?)原来potty是尿盆。

【“与您相识”--英文初学者的爆笑口误】相关文章:

爆笑的说说03-23

相识相知作文07-13

相识的瞬间作文08-17

相识瞬间作文08-20

我们不曾相识作文12-04

似曾相识作文11-20

相识瞬间作文03-15

似曾相识作文06-11

相识作文500字09-04

朋友相识是缘分的句子05-06