- 相关推荐
翻译专业资格考试口译三级考试大纲
一、总论
全国翻译专业资格(水平)考试英语口译三级考试设口译综合能力测试和口译实务测试。
(一)考试目的
检验测试应试者的口译实践能力是否达到准专业译员水平。
(二)考试基本要求
1.掌握5000个以上英语词汇。
2。初步了解中国和英语国家的文化背景知识。
3。胜任一般场合的交替传译。
二、口译综合能力
(一)考试目的
检验应试者的听力理解及信息处理的基本能力。
(二)考试基本要求
1.掌握本大纲要求的英语词汇。
2.具备一般场合所需要的英语听力、理解和表达能力。
三、口译实务
(一)考试目的
检验应试者的听力理解、记忆、信息处理及语言表达能力。
(二)考试基本要求
1.发音正确,吐字清晰。
2。语流顺畅,语速适中。
3。能够运用口译技巧,传递原话信息,无明显错译、漏译。
4.无明显语法错误。
【翻译专业资格考试口译三级考试大纲】相关文章:
校内保安资格考试方案08-10
口译实习总结03-16
导游资格考试导游词06-14
翻译专业实习自我鉴定05-26
翻译专业实习自我鉴定01-21
高考大纲分析02-03
三级安全教育考试试题及答案版04-29
英语翻译专业自我鉴定11-02